-
1 Ч-20
ЧЕРЕЗ (В) ЧАС ПО ЧАЙНОЙ ЛОЖКЕ ЧЕРЕЗ (В) ЧАС ПО (СТОЛОВОЙ) ЛОЖКЕ all coll PrepP these forms only adv used with impfv verbs fixed WO(to do sth.) very slowly or taking an excessively long time ( usu. in refer, to an activity that can and should be done more quickly)at a snails pacedrag sth. out in dribs and drabs.Он мог бы проверить библиографию за день, а он все делает медленно - через час по чайной ложке, и кто его знает, когда закончит. Не could have checked the bibliography in a day, but he is doing it slowly, in dribs and drabs, and who knows when it will be done. -
2 в час по ложке
[PrepP; these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to do sth.) very slowly or taking an excessively long time (usu. in refer, to an activity that can and should be done more quickly):- drag sth. out;- in dribs and drabs.♦ Он мог бы проверить библиографию за день, а он всё делает медленно - через час по чайной ложке, и кто его знает, когда закончит. He could have checked the bibliography in a day, but he is doing it slowly, in dribs and drabs, and who knows when it will be done.Большой русско-английский фразеологический словарь > в час по ложке
-
3 в час по столовой ложке
[PrepP; these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to do sth.) very slowly or taking an excessively long time (usu. in refer, to an activity that can and should be done more quickly):- drag sth. out;- in dribs and drabs.♦ Он мог бы проверить библиографию за день, а он всё делает медленно - через час по чайной ложке, и кто его знает, когда закончит. He could have checked the bibliography in a day, but he is doing it slowly, in dribs and drabs, and who knows when it will be done.Большой русско-английский фразеологический словарь > в час по столовой ложке
-
4 в час по чайной ложке
[PrepP; these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to do sth.) very slowly or taking an excessively long time (usu. in refer, to an activity that can and should be done more quickly):- drag sth. out;- in dribs and drabs.♦ Он мог бы проверить библиографию за день, а он всё делает медленно - через час по чайной ложке, и кто его знает, когда закончит. He could have checked the bibliography in a day, but he is doing it slowly, in dribs and drabs, and who knows when it will be done.Большой русско-английский фразеологический словарь > в час по чайной ложке
-
5 в через час по чайной ложке
[PrepP; these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to do sth.) very slowly or taking an excessively long time (usu. in refer, to an activity that can and should be done more quickly):- drag sth. out;- in dribs and drabs.♦ Он мог бы проверить библиографию за день, а он всё делает медленно - через час по чайной ложке, и кто его знает, когда закончит. He could have checked the bibliography in a day, but he is doing it slowly, in dribs and drabs, and who knows when it will be done.Большой русско-английский фразеологический словарь > в через час по чайной ложке
-
6 через час по ложке
[PrepP; these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to do sth.) very slowly or taking an excessively long time (usu. in refer, to an activity that can and should be done more quickly):- drag sth. out;- in dribs and drabs.♦ Он мог бы проверить библиографию за день, а он всё делает медленно - через час по чайной ложке, и кто его знает, когда закончит. He could have checked the bibliography in a day, but he is doing it slowly, in dribs and drabs, and who knows when it will be done.Большой русско-английский фразеологический словарь > через час по ложке
-
7 через час по столовой ложке
[PrepP; these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to do sth.) very slowly or taking an excessively long time (usu. in refer, to an activity that can and should be done more quickly):- drag sth. out;- in dribs and drabs.♦ Он мог бы проверить библиографию за день, а он всё делает медленно - через час по чайной ложке, и кто его знает, когда закончит. He could have checked the bibliography in a day, but he is doing it slowly, in dribs and drabs, and who knows when it will be done.Большой русско-английский фразеологический словарь > через час по столовой ложке
-
8 через час по чайной ложке
[PrepP; these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to do sth.) very slowly or taking an excessively long time (usu. in refer, to an activity that can and should be done more quickly):- drag sth. out;- in dribs and drabs.♦ Он мог бы проверить библиографию за день, а он всё делает медленно - через час по чайной ложке, и кто его знает, когда закончит. He could have checked the bibliography in a day, but he is doing it slowly, in dribs and drabs, and who knows when it will be done.Большой русско-английский фразеологический словарь > через час по чайной ложке
-
9 обрывок
scrap, shred; snatch (песни, мелодии); scraps мн.; перен.; мн. dribs and drabs, odd-come-short, odds and ends* * *scrap, shred; snatch; scraps dribs and drabs* * *fragmentlumpnipnubblepieceragscrapshredwisp -
10 мало-помалу
General subject: alki (слово североамериканских индейцев), by degrees, by easy stages, by little and little, by little and little, gradually, inch by inch, inchmeal, by inches, little by little, by slow degrees, in dribs and drabs, by-and-by -
11 мелочи
1) General subject: dribs and drabs, little things, minutiae, nothing, nothings, notion (о нитках, булавках), small beer, sundries (при покупках), trivial matters, triviality, small details (THE small details: Sometimes, the small details make all the difference. - Иногда именно мелочи решают всё.), subtle things (THE subtle things: "Sometimes it is the subtle things that make the difference between love and hate in personal relationships.")3) Chemistry: fines4) Jargon: ins and outs5) Oil: minor items6) Makarov: pigs and whistles7) Taboo: crap8) Phraseological unit: small potatoes (These aren't small potatoes, my dear.) -
12 обрывки
1) General subject: crumb (crumbsя of information - обрывки информации, обрывки сведений), dribs and drabs, fragments, odds and ends, ribbon, snippets (сведений и т. п.)2) Economy: odd and ends3) Textile: rag -
13 урывками
General subject: at odd moments, brokenly, by fits, by fits and start, by fits and starts, by snaps, snatchingly, fitfully, in snatches, in dribs and drabs -
14 обрывок
муж.scrap, shred; snatch (песни, мелодии); scraps мн. ч.; перен.; мн. ч. dribs and drabs, odd-come-short, odds and ends -
15 обрывки
-
16 кот наплакал
разг., шутл.cf. nothing to speak of; next to nothing; precious little (few); dribs and drabsРаботы от утра до ночи, а толку мало... Денег - кот наплакал. (А. Чехов, Письмо М. В. Киселёвой, 21 сент. 1886) — I work from dawn to dusk and all for nothing... I have no money to speak of.
-
17 в час по чайной ложке
General subject: in dribs and drabs, in microscopic doses, in dribletsУниверсальный русско-английский словарь > в час по чайной ложке
-
18 выдавать жалкие крохи информации
General subject: ration out information in dribs and drabsУниверсальный русско-английский словарь > выдавать жалкие крохи информации
-
19 держать на скудном информационном пайке
General subject: ration out information in dribs and drabsУниверсальный русско-английский словарь > держать на скудном информационном пайке
-
20 крохи
1) General subject: dribs and drabs2) Phraseological unit: cake crumbs
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dribs and drabs — [ˌdrıbz ən ˈdræbz] n [Date: 1800 1900; Origin: Drib probably from drib to fall in small drops ; DRIBBLE1. Drabs probably from dribs] in dribs and drabs in small irregular amounts or numbers over a period of time ▪ The guests arrived in dribs and… … Dictionary of contemporary English
dribs and drabs — [ ,drıbz ən dræbz ] noun in dribs and drabs gradually and in small amounts or numbers: The guests began arriving in dribs and drabs … Usage of the words and phrases in modern English
dribs and drabs — ► PLURAL NOUN (in phrase in dribs and drabs) informal ▪ in small scattered or sporadic amounts … English terms dictionary
dribs and drabs — dribs′ and drabs′ n. pl. small and usu. irregular amounts … From formal English to slang
dribs and drabs — n.pl. colloq. small scattered amounts (did the work in dribs and drabs). Etymology: as DRIBBLE + drab redupl. * * * noun plural : miserably small or paltry amounts, portions, or fragments usually scattered over a period of time taxes collected in … Useful english dictionary
dribs and drabs — [[t]drɪ̱bz ən dræ̱bz[/t]] PHRASE: PHR after v If people or things arrive in dribs and drabs, they arrive in small numbers over a period of time rather than arriving all together. [INFORMAL] It was a couple of months before I got any clients and… … English dictionary
dribs and drabs — If something comes in dribs and drabs, it arrives little by little, in small amounts or numbers. Instead of the crowed expected, people arrived in dribs and drabs … English Idioms & idiomatic expressions
dribs and drabs — noun (plural) in dribs and drabs in small irregular amounts or numbers over a period of time: The guests arrived in dribs and drabs … Longman dictionary of contemporary English
dribs and drabs — small and usually irregular amounts: He repaid the loan in dribs and drabs. * * * … Universalium
dribs and drabs — plural noun (in phr. in dribs and drabs) informal in small sporadic amounts. Origin C19: from obs. drib (see dribble) and drab (by reduplication) … English new terms dictionary
dribs and drabs — {n. phr.} Portions; small bits. * /John paid Oliver back what he owed him in dribs and drabs./ … Dictionary of American idioms